卡图卢斯《歌集》第102首



Si quicquam tacito commissum est fido ab amico,
cuius sit penitus nota fides animi,
meque esse invenies illorum iure sacratum,
Corneli, et factum me esse puta Harpocratem.

哈波克拉底[1]
 
若忠诚的朋友深知另一位朋友的忠诚,
相信沉默是看护秘密的卫兵,
你会发现,科尔内利,我加入了他们的
神圣秘仪,哈波克拉底就是我。[2]


[1] 本诗格律是哀歌双行体。Merrill(1893)认为,诗中提到的科尔内利(Corneli,即Cornelius)不大可能是《歌集》第1首中的科尔内利乌斯(Cornelius Nepos)。
[2] iure sacratum显然是指通过某种神秘仪式加入某个团体。1-2行是泛泛谈论一类人,3-4行才涉及卡图卢斯自己。Harpocratem(主格Harpocrates,哈波克拉底)是沉默的代名词,参考第74首第4行的注释。