Desine de quoquam quicquam bene velle mereri
aut aliquem fieri posse putare pium.
Omnia sunt ingrata, nihil fecisse benigne [est]:
immo etiam taedet, [taedet] obestque magis;
5 ut mihi, quem nemo gravius nec acerbius urget,
quam modo qui me unum atque unicum amicum habuit.
[1] 本诗格律是哀歌双行体。这首诗抱怨一位朋友的背叛,但所指不详。
[2] 按照格律,这行诗一共有五处elision(元音省略),从声音效果上反映了卡图卢斯愤懑痛苦的情绪。